Something about LANA

Me among the people who came to listen to a speech by one of the protestors.

Me among the people who came to listen to a speech by one of the protestors.

Welcome to my fantasy online land! Let me introduce briefly about ME!

I LEAD A LOVEFUL & ADVENTUROUS LIFE.

I am a typical Arian – brave, ambitious and adventurous.

Three biggest goals of my life: Hunt for new experiences, step on many lands, and do what I love.

FUN, FAME & FORTUNE – MY PRINCIPLE. 

I began my profession in advertising as trainee art director at TBWA Thailand. In January 2009, I moved back to Vietnam working as copywriter and strategic planner at Lowe Vietnam. From 2011 to 2013, I worked as Social Media Manager at Ford Motor based in Bangkok, Thailand. From May 2014 to April 2015, I was Media Manager at Unilever Vietnam; it was a short time yet I’ve learned a lot. In May 2015 I started to work for Nestle Vietnam as Digital Brand Manager, and currently I enjoy my work and relationships in Nestle a lot.

I won Vietnam Young Lions Competition 2010 in Film Category and hence I represented the country in Cannes Young Lions Competition 2010 organized in Cannes, France.

I started writing for 2! Magazine in 2005 and then became senior editor of 2! Magazine and 2! Dep Magazine. Now I write often for weekly Hoa Hoc Tro Magazine.

I am PLOY (พลอย) – an aspiring young author in Vietnam. I have published several books, you can find the portfolio of my books HERE.

I AM A PERFECTIONIST. (The real perfectionist never craves for perfection, she aims for improvement.)

I have a childlike enthusiasm for anything new and I learn easily, but I also get bored rather quickly.

I hate rules.

I speak fluently Vietnamese & English, semi-fluently Thai, conversationally French and Chinese Mandarin. I love learning languages and cultures.

I love reading. All kinds of books.

WANNA TALK TO ME?

Find me on PLOY Facebook.

Have a good time visiting my fantasy land 🙂

6 thoughts on “Something about LANA

  1. Anh Thư
    July 26, 2015 at 6:27 PM

    Em tình cờ đọc được 1 chương của truyện “Anh ổn, bé yêu, em thế nào?” của chị khi lang thang trên mạng. Em tìm trên các diễn đàn đều không có bản full. Chị có thể chỉ em bản full đọc ở đâu không ạ?
    Truyện thật sự rất hay và em muốn đọc hết ạ 🙁

  2. NL
    December 19, 2014 at 11:15 AM

    xai` hence sai

  3. Hoang Trang
    September 17, 2014 at 10:06 AM

    Chị Ploy luôn là người mang đến cho em nhiều động lực phấn đấu ^o^ Hiện tại, em cũng đang làm trong ngành quảng cáo, em thích viết văn và cũng đạt được vài giải thưởng, em cũng biết nói tiếng Trung và đang học tiếng Thái 😉 Em mơ ước được như chị Ploy lắm lắm ý <3

  4. Đường Ngọc Lan
    September 1, 2014 at 9:40 PM

    Thank you Lana for showing me how a perfectionist is! It’s nice to know more about you, my best favorite author!

  5. June 27, 2013 at 10:26 AM

    Em rất quý chị, thích cách chị sống và làm mọi thứ (qua những gì em biết). Em rất muốn được nói chuyện với chị ^^

  6. February 10, 2013 at 10:36 PM

    Anh hạnh phúc vì đã yêu em ngay từ phút ban đầu”
    Là điều tôi sẽ hát lên với bầu trời.

    Tìm một nơi tôi có thể tới
    Giấc mơ dồn nén trong tim, tôi rời thành phố
    Tắt điện thoại,
    Một ngòi bom chẳng ai có thể ngăn lại được

    Nếu lúc này đây chính là ngày tận thế,
    Tôi sẽ từ bỏ tất cả mọi thứ,
    Và cả hai ta sẽ bên nhau mãi mãi

    Như một bông hoa lửa
    Tôi sẽ không bao giờ bị dập tắt
    Tia sáng sẽ vút bay và tôi sẽ lao vào giấc mơ của mình
    “Cũng may anh đã không yêu em từ ngay phút ban đầu”,
    Là một lời nói dối

    Cảnh vật xa lạ, những biểu hiện gượng ép
    Tất cả đều khác lễ hội rực rỡ hôm đó
    Một giọng nói vang vọng “Cố lên nhé”, trên máy trả lời tự động
    Dường như ngòi nổ đã bị dập tắt với nước mắt

    Nếu khởi đầu của vũ trụ này
    Là nụ hôn đó
    Bầu trời lấp lánh ánh sao,
    Sẽ là những mảnh vỡ của phép màu của đôi ta

    Như một bông hoa lửa
    Em sẽ dễ dàng tìm thấy nó
    Tôi sẽ phá hỏng giấc mơ của đời mình
    “Thật may mắn tôi đã không yêu em ngay từ phút ban đầu”
    Dường như sự thật đã hé lộ mất rồi

    Sinh ra và trưởng thành,
    Chúng ta tỏa sáng
    Trong hình dạng,
    Chúng ta thay đổi

    Đàn ông và phụ nữ,
    Chúng ta không khớp nhau
    Dù vậy,
    Nếu trái tim ta hòa vào làm một

    Nếu cuộc đời ta là những tia sáng,
    Cho những bông hướng dương ta sẽ vẽ nên trong một khoảnh khắc…

    Như một bông hoa lửa
    Hãy đợi tới ngày đó
    Khi chúng ta bừng nở trên bầu trời
    “Thật may vì anh đã yêu em ngay từ phút ban đầu”
    Là điều anh sẽ hát với trời cao
    – lyric of “Fire flower”- Kagamine Len

Leave a Reply

Your email address will not be published.